BRUNNEN FAMILIE

Hola Darmstanianos! Bienvenidos al pozo! Aquí, en esta pequeña familia, queremos ir colgando las frases dignas de recordar en este año tan...DIFERENTE! Se aceptan sugerencias!!!!
Para comenzar, una pequeña descripción de la familia Brunnen :)

viernes, 11 de febrero de 2011

hablando sobre el concurso de Piqué:
Cris: Tenemos que llevar camisa de cuadros!
Arnau: pues que gran caca, en alemán "grossen kaken"
Cris: merden!
Arnau: Te quedas sin marcar a Piqué, en alemán "Beckenbauer markieren"
"Tú sei la seconda piú bella dil mondo...peró sei in Champions!" (by Luca, un hombre de los de antes)
"Nos quedan dos paradas, y a la tercera nos bajamos" (by Ana, paralizada)
"A mi amiga se le montan. Por eso come Plátanos" (by Madi, dicho en Nieder, la otra dimensión)

casi lo mismo

Escobar = Barrer (by Bruno, vocabulario elevado)
Escobar = Follar (by Luca, a su ritmo)
Escobar = Manolo (by Madi, la chica de ayer)

jueves, 10 de febrero de 2011

Tu no has visto el youtube, te lo has pasao (by Nacho to German, vease foto de Bruno, el tipo de rojo con cara contento)
Ich bin in der Ecke, y contra la pared (by Cris, castigada)
Arreglarse=Tunearse (by Chiquero, rubio)
Arreglarse=Pasar por chapa y pintura (by Madi, hoy quiere salir)

Frase de la semana: "Una mancha verde, con una roja se tapa" (by Chiquero Senior, de tal palo tal astilla)

EL ALCOHOL

Rocco!!=Tommaso!! (by Laura, on fire)

Equivalencias

Bruno=En el pozo
Pozo=Brunnen
Brunnen=Plural de Bruno
Brunos=Brunnen
Brunnen=ein grosses...grosses recipient de...de...wasser con....Bufen!
fliparse=venirse arriba=tener un orgasmo (by bruno, multiflipado en colores)